BAHASA INDONESIA
The national language of Indonesia is Bahasa Indonesia based on Malay and mixed with Sanskrit, Arab, English and Dutch. Here you will find a short list of some useful words translated into English and Dutch.
A handy app for your smartphone is "Kamusku" (Bahasa Indonesia-English).
adat
angkot
Aqua
arak
asbak
atas
ayam
babi
bahasa Belanda
bahasa Indonesia
bahasa Ingriss
bakar
bapak
bawa
bayar
Belanda
bemo
berani
besar
bingung
Bintang
bukit
bule
bumbu
cabe
campur
durian
es campur
gado gado
gunung
gunung api
habis
haji
halal
handuk
haram
hati
hati2
ikan bakar
ikan tuna
ile
insha'Allah
jalan raya
jam
jam karet
jangan
jati
jauh (sekali)
jeruk nipis
jilbab
kabupaten
kaget
kaki lima
kamar kecil
kampung
karbau
kawin
kamu
kebun
kelapa muda
keli
keras sekali
ktp
kurang
lain
langsung
lewat
longsor
mahreb
malam minggu
malu
mati lampu
Mesjid Raya/Agung
mie ayam
mie kuah
moke
muazin
nasi campur
nasi bungkus
nasi goreng
nona
NTT Nusa Tenggara Timur
nyonya
ojek
orang barat
orang putih white
pak
panas
pasar
pasar ikan
pasar malam
pasir putih
pelan2 (=pelan pelan)
perahu
pp (pulang pergi)
pulang ke
pulau
pulsa
puskesmas
rebus
roti
sabar
saja
sampan
sate (ayam/kambing)
sawah
sebentar
selamat makan
sembunyi2
senang
sereh
serundeng
siap
silahkan
sirih pinang *
sombong
soto ayam
surga
syariah
tanya
tawar
teh botol
telur
tempat
terasi
terserah
tidak
tidak apa2
tidak masalah
topi
tokeh
travel
turun
VOA
uang
uang rokok
warnet (warung internet)
warung
molo
pukimai
tradition/traditie
small bus/mini bus
mineral water/mineraal water
Flores "gin"
astray/asbak
above/boven
chicken/kip
pig/varken
Dutch/Nederlands
Indonesian/Indonesisch
English/Engels
roasted, barbecued/geroosterd
father, sir/vader,meneer
under/onder
to pay/betalen
The Netherlands/Nederland
small bus/minibus
guts, brave/lef, durf
big, large/groot
confused/in de war
Indonesian beer/Indonesisch bier
hill/heuvel
stranger/vreemdeling
seasoning/kruiden (mix)
chili/kleine hete pepertjes
mixed/gemengd
crushed ice with fruit, milk, syrup
schaafijs met vruchten, melk, siroop
mixed vegetables with peanutsauce
groenten met pindasaus
mountain/berg
volcano/vulkaan
out of stock, done/op, leeg, klaar
muslim who has been to Mekka
moslim die naar Mekka geweest is
allowed (islam)/toegestaan (islam)
towel/handdoek
prohibited by islam/verboden volgens Islam
heart, liver/hart, lever
take care/voorzichtig
barbecued fish/geroosterde vis
tuna fish/tonijn
mountain/berg
if God is willing/zo God het wil
highway/hoofdweg
time, hour/tijd, uur
rubber time/elastieken tijd
don't/niet doen
teakwood/teakhout
(very) far (away)/(erg) ver (weg)
green lemon/groene citroensoort
hijab/hoofddoek
regency/regentschap
shock(ed)/geschrokken, schrikken
streetvendor/straatventer
toilet/wc
(part of a) village/(wijk in stad of) dorp
buffalo/rund
to marry, married/trouwen, getrouwd
you (fam)/jij
garden/tuin
young coconut/jonge kokosnoot
mountain/berg (Flores)
very strong, very hard/erg sterk, erg hard
identitycard/identiteitskaart
less, not so/minder, niet zo
other/anders, andere
direct/rechtstreeks
via,through/via,door, langs
landslide/aardverschuiving
after sunset, dusk
na zonsondergang, schemer
saturday nght/zaterdagavond
shy,shame/verlegen,schaamte
power failure/electriciteit uitgevallen
most important mosque in town
de belangrijkste moskee in een stad
noodles with chicken/mie met kip
noodlesoup/miesoep
arrack/arak (Flores gin)
muezzin/voorganger die oproept tot gebed
mixed rice/rijst met bijgerechten
mixed rice to take away
rijst met bijgerechten om mee te nemen
fried rice/gebakken rijst
miss/aanspreekvorm jonge vrouw
Eastern Sunda Islands
Oostelijke Sunda-eilanden
misses/mevrouw
motortaxi/brommertaxi
westerner/westerling (Europa/Amerika)
white people (foreigner/westerner)
witte mensen (westerling)
sir-father/meneer-vader
hot/warm
market/markt
fishmarket/vismarkt
evening market/avondmarkt
white sand (beach)/wit zand (strand)
slowly/langzaam aan-rustig aan
small boat/kleine boot
roundtrip/retour
return to/teruggaan naar
island/eiland
credits (handphone)/beltegoed
small healthcentre/gezondheidscentrum
boiled/gekookt
bread/brood
patient/geduld
just/gewoon, slechts
small boat/kleine boot
chicken-/goatsate/kip-/geitsate
ricefield/rijstveld
moment/ogenblik, even
have a nice meal/eet smakelijk
secret(ly)/stiekem
glad/blij, tevreden
lemongrass/citroengras
rasped and dried coconut with herbs/geraspte kokos met specerijen
ready/klaar
go ahead/ga je gang
betelnut/betelnoot (soort pruimtabak)
arrogant/verwaand
chicken soup/kippensoep
heaven, paradise/hemel, paradijs
islamic law/islamitische wet
ask/vragen
bargain, plain/onderhandelen, puur
icetea/ijsthee
egg/ei
place/plaats
shrimp paste/garnalenpasta (trassie)
up to you/het is aan u/jou
no/nee, niet
it doesn't matter, it's okay
maakt niet uit, het is niet erg, het is ok
no problem/geen probleem
cap/pet
gecko/gekko
shared taxi or minibus/deel taxi of minibus
get off, down/uitstappen, naar beneden
Visa Upon Arrival/visum bij aankomst
money/geld
tip/fooi
internet cafe/internet cafe
small and simple eatery
kleine eenvoudige eetgelegenheid
A typically Flores word not to be translated. People on Flores use the word when they meet each other, when they agree, when tye ask permission to go.
Een typisch woord op Flores, dat niet te vertalen is. Mensen gebruiken het als ze elkaar groeten, als ze ergens mee instemmen, toestemming vragen om te gaan. Te gebruiken op gevoel dus.
Pukimai is the cutest dirty word in the world. Can be translated in damn. To be used by men (..) Actually the first part of the word is a woman's sensitive part :-). Feel free to surf on the internet. It only sounds so nice.
Dit is het leukste vloekwoord voor verdomme en de meer platte varianten in Nederland. Gebruikt door mannen. Het eerste deel van het woord is dan ook zo'n platte variant gebruikt als straattaal. Voel je vrij om verder te zoeken :-)
Anne Mieke -AM PHOTONESIA©-